史坦.尤特利
「老虎起撲球出問題期間,上桿過程中握把移動幅度過寬,於是造成整支球桿一起移動,而不是揮動桿頭。如果他加速移動握把開始下桿,握把就會率先通過擊球區,揮桿效應隨之瓦解。老虎現在提早曲腕,提早釋放,充份利用反彈角,足以處理各種球位。所以他是用挖起桿的背部觸擊並滑過草皮,彷彿飛機以平淺的角度著陸。」
蘭迪.史密斯
「他能夠復原真是太神奇了,宛如浴火重生。他之前明顯出現手抖現象,對挖起桿敬而遠之。然而他畢竟是全世界最偉大的高球員,不久就琢磨出解決之道,以不同的感覺、不同的揮桿法以及不同的握桿法,重拾挖起桿。他的短打因而起死回生,而且比賽績效不同凡響。雖然他並未徹底擺脫手抖,或許有一天又會浮現,但是他在現階段所做的一些改變證明是有效的。」
漢克.哈尼
「老虎在接受椎間盤融合手術後復出時,所有人都很好奇他的揮桿速度,但是我認為他若是無法克服短打手抖問題,根本無法奢談復出。然而,他似乎已摸索出有效的技巧改變方式,暫時解決手抖問題,我很為他感到慶幸。然而手抖不可能一夜之間完全根除,依舊潛伏在大腦深處,端看你處理是否的法。」
大衛.李德貝特
「老虎的起撲球手抖現象並非源自於心理因素,單純是因為桿身太過向前傾斜,桿頭前緣挖入草皮中。如果未能面對現實,及時矯正,就有可能演變成心因性手抖。所幸他及時做出矯正。他的右手比以往更加主動參與擊球,提早釋放球桿滑過草皮。這是更有效率的起撲球打法。憑藉著過人的手眼協調能力,他的短打將再度展現威力。」
邁克.亞當斯
「老虎並非手抖,而是起撲球基本功出了問題,未能善用反彈角,導致桿頭前緣挖入草皮中。他的上桿太寬,導致桿面關閉,雙手將握把拖過擊球區。桿身因而過度傾斜。全揮桿的習慣滲透至短打。幸好老虎對症下藥,做出調整。他現在提早曲腕,右手臂彎曲,釋放球桿也更順暢,有效利用反彈角。單用右手揮桿的練習法對他幫助很大。他的挖起桿起死回生,再度發揮威力。」
戴夫.史托克頓
「老虎一向重用右手,而不是用左手控制起撲球揮桿。當右手開始主導揮桿,就會出現桿頭挖入草皮中的情況。他會出現這種問題出乎我意料之外,因為他的短打一向很出色。當你陷入困境時,由於急於矯正問題,因而喪失揮桿感覺,使得問題更加惡化。然而,他現在揮桿更加順暢,短打又回復舊觀。他現在只需要多一點時間練習。」
詹姆斯.席克曼
「請想像一下,原本擅長一輩子的事情,一夕之間突然失靈,越是努力,越是做不到。老虎的情況也是如此。他迷惑了,不知如何是好。他的擊球準備姿勢完全走樣,頭部偏球的後方,肩膀關閉。許多人認為他出現手抖。其實不然。老虎只是揮桿動作失調罷了。只要找回正確模式,很快就可以恢復正常,重拾信心。」
►►加入「台灣高爾夫球隊聯盟」社團,與各球隊連線交流,隊長、總幹事立即獲贈《高爾夫文摘》一份!按此加入社團
好文章與好朋友分享!請分享本文,讓朋友們與您同享新知!